<< Lektion 7
|
|
Lektion 9 >>
|
D: 大家好,你好Carsten, 我叫曌。今天我们学第八课。
C: 大家好,我叫Carsten。你好曌。曌,你今天很漂亮。
D: 谢谢,今天我戴一副新的眼镜。
C: 哦,一副新的眼镜,很漂亮。
D: Carsten,你今天也很帅。
C: 谢谢,今天我穿了一件新的西服。
D: 哦,一件新西服,很适合你。
C: 谢谢。曌,今天我们都看起来不错
D: 是的,我们都看起来很不错。今天我们也要学很多汉语,对吗?
C: 对,今天我们要学很多汉语。
D: 今天,heute,今天我们学习第八课。Heute lernen wir Lektion 8
C: 是的,第八课,Lektion 8. 但是今天我们学什么。Aber, was lernen wir heute?
D: 今天我们学,今天你很漂亮。Heute lernen wir wie man zu jemandem sagt das er gut aussieht. 很漂亮,wörtlich sehr hübsch. 很漂亮,gemeint ist, gut aussehen.
C: Ja und ich habe gesagt, 曌你今天很漂亮,Zhao du siehst heute sehr gut aus. 很,sehr,很漂亮,sehr gut aussehen.
D: Und ich habe geantwortet.谢谢,danke, 谢谢,今天我戴了一副新眼镜。Ich trage heute eine neue Brille. 戴,vierter Ton,戴heißt tragen, hier ich trage eine Brille, 我戴一副眼镜。
C: Es ist eine neue Brille 一副新眼镜,新heißt neu,新。你的新眼镜很漂亮。Deine neue Brille ist sehr schön. Oder Deine neue Brille sieht sehr gut aus. 一副眼镜.一副bedeutet ein Paar und verwendet wenn man 2 Stück meint z.B. 2 Handschuhe, und hier 2 Brillengläser 一副眼睛.
D: Carsten, 你今天也很帅。很帅heißt schön, ähnlich wie 漂亮. Der Unterschied ist der, 很帅wird für Männer verwendet und 漂亮für Frauen. und dann haben wir noch 也.Erinnert ihr euch noch 也,was heißt 也?也 是什么意思?
C: Richtig,也heißt auch,也。也很帅,auch sehr schön.
D: 你也很帅。Du siehst auch gut aus.
C: 谢谢,danke,谢谢,我穿,ich trage,我穿一件新的西服, einen neuen Anzug. 西服heißt westliche Kleidung, 西服。Ähnlich wie bei 漂亮und 帅verwendet man 戴zum Tagen einer Brille und 穿beim Tragen von Kleidung. 一件ist ein Aufzählungswort und bedeutet ein Stück.
D: Wisst Ihr was 西服,westliche Kleidung ist? Nein? 西服ist ein Anzug. 西服.一件新的西服,ein neuer Anzug.
C: Heute sieht Zhao sehr gut aus weil sie einen neue Brille trägt.
D: Und heute sieht Carsten auch gut aus weil er einen neuen Anzug trägt.
C: Wir sehen heute beide gut aus, 我们看起来都很不错。我们,das sind wir,我们
D:Ja, wir sehen heute beide gut aus. 是的,今天我们看起来都很不错。看起来heißt aussehen und 不错heißt wörtlich überetzt: nicht schlecht. 都,heißt alle und in dem Fall sind Carsten und ich gemeint. Wörtlich: wir beide sehen nicht schlecht aus 我们看起来都很不错. Aber natürlich sagt im Deutschen: wir sehen beide gut aus.
C: Zhao, 既然我们看起来都很不错,那么我们现在吃饭去。我请客。Ich lade dich ein.
D: 好主意,gute Idee. Wir gehen zum Essen 吃饭,das Essen und Essen gehen 吃饭去。
C: Ok, gehen wir essen 吃饭去 und unsere Zuhörer verabschieden wir wieder mit 再见。
D: 好,现在我们吃饭去。再见.
beijiing
Login to download the audio file
This work is licensed under a Creative Commons
Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0
Unported License.